-
1 изоляция между слоями
nradio. Lagenisolation (обмотки)Универсальный русско-немецкий словарь > изоляция между слоями
-
2 контакт между слоями
ngeol. Schichtenfuge, Schichtfuge, SchichtungsfugeУниверсальный русско-немецкий словарь > контакт между слоями
-
3 короткое замыкание между слоями
adjelectr. Lagenkurzschluß (катушки)Универсальный русско-немецкий словарь > короткое замыкание между слоями
-
4 печатание между слоями ламината
nwood. ZwischenschichtendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > печатание между слоями ламината
-
5 печатание между слоями плёнки
nwood. ZwischenschichtendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > печатание между слоями плёнки
-
6 печать между слоями ламината
nwood. ZwischenschichtendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > печать между слоями ламината
-
7 печать между слоями плёнки
nwood. ZwischenschichtendruckУниверсальный русско-немецкий словарь > печать между слоями плёнки
-
8 прочность связи между слоями
Универсальный русско-немецкий словарь > прочность связи между слоями
-
9 прочность сцепления между слоями
Универсальный русско-немецкий словарь > прочность сцепления между слоями
-
10 расстояние между слоями обмотки
nradio. WicklungslagenabstandУниверсальный русско-немецкий словарь > расстояние между слоями обмотки
-
11 шов между слоями
nroad.wrk. Schichtfuge -
12 расстояние между слоями изоляции
Isolierabstand, mРусско-немецкий словарь терминов по лифтам и эскалаторам > расстояние между слоями изоляции
-
13 граница между трамбуемыми слоями бетона
nroad.wrk. StampffugeУниверсальный русско-немецкий словарь > граница между трамбуемыми слоями бетона
-
14 граница между укатываемыми слоями
nroad.wrk. Walzfuge (напр., в земляной плотине)Универсальный русско-немецкий словарь > граница между укатываемыми слоями
-
15 граница между утрамбованными слоями бетона
nconstruct. StampffugeУниверсальный русско-немецкий словарь > граница между утрамбованными слоями бетона
-
16 шов
(м)Fuge (f); Naht (f);рабочий шов — Arbeitsfuge (f);
шов, заполненный асфальтом — Asphaltfuge (f);
разделка швов — Ausfugen (n);
конструктивный шов — Baufuge (f); Konstruktionsfuge (f);
температурный шов — Dilatationsfuge (f); Dehnungsfuge (f);
шов встык — Stumpfnaht (m);
разгрузочный шов — Entlastungsfuge (f);
одиночный шов — einfache Fuge (f);
замыкание шва — Fugenabschluss (m);
давление в шве — Fugendruck (m);
заполнение шва — Fugenfüllung (f);
фундаментный шов — Fundamentfuge (f);
шарнирный шов — Gelenkfuge (f);
шов в своде или арке — Gewölbefuge (f);
основной шов — Grundfuge (f);
рабочий шов между годовыми слоями бетонной кладки — Jahresabschlussfuge (f); Jahresfuge (f);
шов в пяте арки, свода — Kämpferfuge (f);
усадочный шов — Kontraktionsfuge (f);
продольный шов — Längsnaht (f);
шов кладки — Mauerfuge (f);
монтажный шов — Montagefuge (f);
армированный шов — bewehrte Fuge (f);
не имеющий швов — nahtlos;
шов опалубки — Schalungsfuge (f);
шов в основании — Sohlenfuge (f);
шов в балке — Trägerfuge (f);
-
17 сыр с хмелем
1. adjfood.ind. Hopfenkäse (кисломолочный горшечный сыр, созревающий между слоями хмеля)
2. nfood.ind. Lüdger-Käse (кисломолочный горшечный сыр, созревающий между слоями хмеля) -
18 прокладка
n1) gener. Binnensohle, Bäu (дороги и т.п.), Durchschlag (туннеля), (уплотняющая) Abdichtung, (тк.sg) Verlegung (кабеля, труб, железнодорожного пути и т. п.)2) navy. Dochtung3) med. Vorlage4) milit. Verlegung (напр. кабеля)5) eng. Abstandhalter, Anlegen, Auflage, Auflageblech (из листового материала), Auslegung (напр. рельсов), Bau, Beilage, Besatz, Dichtung, Einsatzmaterial, Führung (напр. труб), Installierung, Interliner, Lagerholz (в штабеле), Legung (кабеля), Unterlage, Verdichtung, Zwischenholz, Einlage, Packung, Futterstück6) chem. Zwischenleinen7) construct. Abstandshalter (между стержнями арматуры), Abstandsplatte, Futterholz, (деревянная) Füllholz, Futter8) railw. Unterlage (между подкладкой рельса и шпалой), Verlegen (напр. пути), Verlegung (напр. пути)9) auto. Einlagestück, Polsterplatte, Mittelstück10) artil. Zwischenanlage11) mining. Rohrleitungsverlegung, Zwischenlegung12) road.wrk. Auffütterung, Auslegen (напр., кабеля), Legen, Verbindungsschicht, Zwischenplatte13) forestr. Blech15) textile. Bausch, Eintragen, Mitläufer, Mitläuferstoff, Mitläufertuch, Scheibe, Zwischenfutter, Zwischenschicht16) electr. A-Stück, Abdichtung, Abstandshalter, Abstandsstück, Installation, Lage, Verlegen (провода или кабеля), Verlegung (провода или кабеля), Zwischenlage17) oil. (уплотняющая) Packung18) leath. Belag19) atom. Dichtungsmanschette, Verlegung (напр. труб)20) sow. Schutzblech21) weld. Spannblech (между губками тисков), Unterlegstück, Zwischenteil22) wood. Auffüllplatte, Blech (при облицовывании), Einlegeblech, Verlegung (ïóòè)23) hydraul. Dichtring, Dichtungsring, Dichtungsscheibe, Flachdichtung, Scheibendichtung24) cab. Legung25) nav. Distanzstück, Festlegung (курса), Zwischenstück26) shipb. Ausgleichsstück, Dichtsstreifen, Dichtungsstreifen, Einlagerung, Garnier, Garnierholz, Garnierlatten, Garnierplanken, Garnierungsplanken, Staupolster, Versatz, Zeising, Zwischenrolle, Absetzen (курса на карте), Auffüllungsstück, Füllstreifen, Füllstück, Zwischenscheibe27) cinema.equip. Zwischenlage (напр., между слоями магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта), Einlage (между витками магнитной плёнки в рулоне, для предотвращения копирэффекта) -
19 короткое замыкание
короткое замыкание с. эл. Kurzschluß mБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > короткое замыкание
-
20 вестфальский сыр с хмелем
adjfood.ind. westfälischer Kräuterkäse (кисломолочный горшечный сыр, созревающий между слоями хмеля)Универсальный русско-немецкий словарь > вестфальский сыр с хмелем
- 1
- 2
См. также в других словарях:
изоляция между слоями — tarpsluoksninis izoliavimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. interlayer isolation vok. Lagenisolierung, f; Zwischenschichtisolation, f rus. изоляция между слоями, f; межслойная изоляция, f pranc. isolation entre couches, f;… … Radioelektronikos terminų žodynas
взаимодействие между слоями — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN interlayer attraction … Справочник технического переводчика
жила, внедрённая между слоями сланцеватой породы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN interfoliated vein … Справочник технического переводчика
изоляция между слоями (обмотки) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN layer insulation … Справочник технического переводчика
изоляция между слоями обмотки — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN winding insulation … Справочник технического переводчика
испытание (изоляции) между слоями — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN layer test … Справочник технического переводчика
лежать пластами между слоями породы — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN interleave … Справочник технического переводчика
Прочность сцепления между слоями — – клеящая способность мастики. Сущность метода заключается в определении отношения максимального усилия отрыва к площади склеивания образца который представляет собой полоски рулонных кровельных, склеенных мастикой. [ГОСТ 26589] Рубрика термина:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Тесто для блинчиков-прокладок между слоями кулебяки — Состав: для мясных кулебяк: 3 стакана молока 2 стакана муки 2 яйца 25 г сливочного масла 0,5 ч. ложки сахара 0,5 ч. ложки соли Приготовление: Желтки растереть с солью,… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
СТО НОСТРОЙ 2.14.7-2011: Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Правила производства работ. Требования к результатам и система контроля выполненных работ — Терминология СТО НОСТРОЙ 2.14.7 2011: Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Правила производства работ. Требования к результатам и система контроля выполненных работ: 3.11 анкер с тарельчатым… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53786-2010: Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53786 2010: Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Термины и определения оригинал документа: 12 анкер с тарельчатым полимерным дюбелем (анкер с тарельчатым дюбелем): Специальные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации